Undervoltage switch consumers off, Active power transducer MH – Кипстор

Undervoltage switch consumers off

The test current пытательный ток должен быть равен номи- shall be equal to the rated short-circuit current нальному току КЗ при минимальной длитель- with a minimum test duration ms. Все конденсаторы оборудуются защитой от All capacitors are equipped with undervoltage пониженного напряжения, которая должна protection, which should shut down the capaci- отключать конденсаторы при сбое питания. Gong R.




UNDERVOLTAGE CONSUMER martlib.rues Elegance c140 warning error...

Выводы должны иметь надежную, кон- shall be avoided. Клеммные выводы идентифицируются со- Lead terminals are identified in accordance with гласно с соответствующими электросхемами. Как правило, сборки должны иметь устрой- As a rule, assemblies shall have a cable entry ство для ввода кабелей снизу. Кабельные from the bottom. Cable entries, cable clamps, ca- вводы, кабельные зажимы, хомуты и средства ble ties and grounding equipment shall be suita- заземления должны подходить ко всем типам, ble for all types, sizes and number of cables indi- размерам и количеству указанных кабелей.

Должны быть предусмотрены соответствую- Appropriate devices shall be provided for the щие устройства для удобного вывода низко- convenient output of larger-sized low-voltage ca- вольтных кабелей большего размера, напри- bles, for example, lengthening the main bus wire, мер удлинение основного шинопровода, си- bus bars system designed to output the cable s.

Mercedes Regulator Malfunction Electrical Consumers Switch Off/ low or No Electrical martlib.ru

Аппаратура, функциональные блоки, устанав- Equipment, functional units installed on the same Instead of Reg. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the управления должно осуществляться на клем- nected to screw terminal strips. К фиксированным модулям силовые кабели Power cables are necessary to be connected to необходимо подключать на клеммы защит- fixed modules on terminals of protective or ного или коммутационного оборудования или switching equipment or on power terminals or ment of the Client the document was prepared for.

With the ходящих линий. При степени разделения 4b в degree of separation 4b in the LVS, each module РУНН, каждый модуль должен иметь соб- shall have its own cable service box, with the clip ственную кабельную коробку, с установлен- connectors of the power and secondary circuits ными клеммными разъёмами силовых и вто- installed.

В случае подключения неоконцованных кабе- In case of connecting non-terminated cables or лей или кабелей, опрессованных гильзой, к cables pressurized by the cable end sleeve to the выдвижным модулям, рекомендуется исполь- withdrawable modules, it is recommended to use зовать блок выходного силового клеммного the output power clip connector.

Secondary cir- разъёма. Вторичные цепи необходимо выво- cuits shall be output to the terminal block, which дить на блок клеммника, который размеща- is located in the cable compartment, within the ется в кабельном отсеке, в пределах высоты module height.

Защита от поражения электротоком 8. Все находящиеся под напряжением части All the live parts inside the units, including out- внутри агрегатов, включая выводы к оборудо- puts to equipment installed on the compartment ванию, установленному на дверях отсека, doors, shall have ingress protection at least IP 20 должны иметь степень защиты, по крайней open doors.

The disconnecting device жении «ВКЛ. Разъединительное устройство should only be actuated with the door is fully должно срабатывать только при полностью closed and the withdrawable unit fully inserted. Когда выдвижной блок удален из установки, When the withdrawable unit is removed from the Instead of Reg. If shutters are in- крайней мере, IP Если для соответствия stalled to meet the above mentioned require- вышеупомянутым требованиям устанавлива- ments, they shall be mechanically controlled ются шторки, они должны управляться меха- when the withdrawable units are moved and not нически при перемещении выдвижных бло- dependent on gravity.

Защита от короткого замыкания и 8. Общая информация 8. General Information ment of the Client the document was prepared for. В случае внутреннего короткого замыкания In case of internal short circuit SC in the func- КЗ в функциональном блоке ущерб должен tion unit, the damage shall be limited by this unit ограничиваться этим блоком, так чтобы си- so that the bus bar system and all other functional стема сборных шин и все остальные функци- units remain suitable for further operation.

Simi- ональные блоки оставались пригодными для larly, the internal short circuit in the system shall дальнейшей эксплуатации. Аналогичным об- be limited to the adjacent panel so that the bus bar разом, внутреннее КЗ в системе должно огра- system and other panel of the unit continue to op- ничиваться сопряженной панелью так, чтобы erate.

The test current пытательный ток должен быть равен номи- shall be equal to the rated short-circuit current нальному току КЗ при минимальной длитель- with a minimum test duration ms. Type test ности испытания мс. Координация устройств для защиты 8. Interfacing of Devices for Short Circuit от коротких замыканий Protection В схемах пускового устройства электродвига- In the motor starter circuits, the coordination be- теля координация между пускателем и защит- tween the starter and the protective device should ным устройством должна соответствовать comply with Type 2, as specified in GOST R Типу 2, как указано в ГОСТ Р This usually implies that the starter Это обычно подразумевает, что пускатель has adequate short circuit protection and that in имеет достаточную защиту от короткого за- case of through fault, the starter will not be dam- мыкания, и что в случае сквозного внешнего aged.

Type test reports shall be submitted at the КЗ пускатель не будет поврежден. Силовые сборки 8. Power Assemblies Если распределительные шинопроводы не If the distribution bus wires are not able to with- способны выдерживать ток короткого замы- stand the short circuit current specified for the кания, указанный для основного шинопро- main bus wire, then the distribution bus wires вода, то распределительные шинопроводы shall be completely insulated with insulating ma- должны полностью изолироваться изоляци- terial.

Основные принципы построения 8. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the использоваться не должны. Двига- stalled baskets. Контакторы должны быть оснащены рабочей Contactors shall be equipped with an operating катушкой напряжением В переменного coil V AC 50 Hz. Все электродвигатели более кВт механиз- All electric motors above kW for the mecha- мов, технологический процесс которых регу- nisms, which process is regulated by the stator лируется по току статора, а также механиз- current, as well as mechanisms subject to process мов, подверженных технологической пере- overload, shall be equipped with ammeters in- грузке, должны быть оснащены ампермет- stalled in local control posts and control station рами, устанавливаемыми на постах местного switchgears управления и щитах станций управления.

Коммутационные устройства и компо- 8. Система сборных шин 8. Bus Bar System Если не указано иное, все токопроводящие Unless otherwise specified, all conductive bus шинопроводы, включая присоединения, wires, including connections, shall be made of должны быть изготовлены из меди.

TN-S system. Заземляющий шинопровод должен распола- The grounding bus wire shall be located in the гаться в нижнем и во всех вертикальных от- lower and in all vertical compartments of the секах РУ и быть легко доступным. Необхо- switchgear and be easily accessible. Система сборных шин должна быть доступна The bus bars system shall be available for assem- для сборки и техобслуживания. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the на протяжении всей длины распределитель- throughout the entire length of the switchgear, ного устройства, и площадь сечения должна and the cross-sectional area should correspond to соответствовать номинальному току, указан- the rated current indicated in the requisition doc- ному в документации по заявке.

Сечение umentation. The neutral bus bar cross-section нейтральной шины должно равняться shall be equal to the phase bus wire cross-section. Система сборных шин должна быть устой- The bus bar system shall be resistant to thermal чива к термическому и электродинамиче- and electrodynamic effects caused by short-cir- скому воздействию, вызванному токами ко- cuit currents, the multiplicity of which is indi- роткого замыкания, кратность которых ука- cated in the requisition documentation. В своей документации Поставщик указывает In the documentation, the Vendor shall indicate значения токов утечки и значение зазоров the values of leakage currents and clearances be- между фазами и между фазой и заземлением.

The load of consumers shall be equally distrib- Нагрузка потребителей должна быть равно- uted across the bus bars system. Для распределительных устройств необхо- For switchgears, at least 5 grounding points and димо предусмотреть как минимум 5 точек за- a temporary grounding device shall be provided.

Автоматический ввод резерва 8. Bus Transfer System Устройство автоматического ввода резерва The Bus Transfer System shall ensure automatic обеспечивает автоматическое выключение shutdown of the input circuit breaker in case of вводного автомата при потерях напряжения voltage loss at one of the power sources and the на одном из источников питания и включение sectional switch or transfer switch turning on Instead of Reg.

The system of Bus Transfer System shall ваниям самозапуска и повторного запуска be performed using microprocessor equipment. Диапазон регулировки напряжения дол- Инв. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the ного напряжения при времени от 0,1 до 10 се- кунд. Система автоматического ввода резерва The system of Bus Transfer System shall have the должна иметь следующие блокировки: following interlocks: ment of the Client the document was prepared for.

Система должна возвращаться в исходное со- The system shall be reset manually. Индикация включения системы автоматиче- The indication of the switching on of the Bus ского ввода резерва АВР должна располага- Transfer System BT shall be located on the con- ется на панели управления.

Должно быть trol panel. A description of the system operation предоставлено описание работы системы. Вводные-секционные блоки 8.

Longitudinal Coupling and Bus-Section Units Вводные и секционные выключатели должны Longitudinal coupling and bus-section switches устанавливаться в отдельных панелях.

Active power transducer MH 9398

Вводные и секционные панели оснащаются Longitudinal coupling and bus-section panels are выкатными воздушными 3-полюсными вы- equipped with withdrawable air 3-pole circuit ключателями.

Вводы должны иметь три 3 однофазных ам- The couplings shall have three 3 single-phase перметра и вольтметр с предохранителем и ammeters and a voltmeter with an electrical fuse переключателем со стороны кабеля.

Секционные выключатели должны иметь 3 Bus-section switches shall have 3 three single- три однофазных амперметра и 2 два воль- phase ammeters and 2 two voltmeters with an тметра с предохранителем и переключате- electrical fuse and changeover contact, one on лем, один на каждой секции шин.

Автоматические выключатели 8. Автоматические Circuit breakers installed at the longitu- выключатели установленные на вводе и сек- dinal couplings and bus-section switches should ционные выключатели должны соответство- comply with the following requirements: вать следующим требованиям: Автоматические выключатели, предназначен- Circuit breakers designed for electric energy dis- ные для распределения электроэнергии ввод- tribution input circuit breakers and bus-section ные автоматические выключатели и секцион- switches, circuit breakers for outgoing feeders to ные выключатели, автоматические выключа- other panels and units should comply with utili- тели отходящих линий на другие панели и аг- zation category B, in order to ensure time selec- Instead of Reg.

Время тока Icw — 1 с. Icw current time — 1 s. If отключающей способности. Если это условие Инв. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the в заявочной документации, должен быть cuit current indicated in the requisition documen- меньше, чем рабочая наибольшая отключаю- tation shall be less than the operating short-circuit щая способность Ics выключателя. Номинальная включающая способность Icm The rated making capacitance Icm should at должна, по крайней мере, соответствовать least correspond to the maximum expected peak ment of the Client the document was prepared for.

The rated service должны соответствовать категории примене- short-circuit breaking capacity Ics shall be ния А. Если это усло- documentation shall be less than the rated service вие не выполняется, расчетный ток КЗ, ука- short-circuit breaking capacity Ics of the circuit занный в заявочной документации, должен breaker. Выключатели должны иметь возможность The circuit breakers shall be able to lock in the блокироваться в положение «ВЫКЛ».

В каждом секционном выключателе должно Each sectionalizing switch shall be provided with быть предусмотрена организация видимого an option for arrangement of visual clearance. В процессе пусконаладки необходимо прове- During start-up and commissioning activities, сти испытание автоматических выключате- circuit breakers shall be tested in accordance with лей в соответствии с главой 1.

Chapter 1. Пускатели и контакторы в щите 8. Пускатели и контакторы должны быть разра- Starters and contactors shall be designed for con- ботаны для непрерывного и повторно-кратко- tinuous and intermittent operation; this mode временного режимов работы, данный режим shall ensure 12 operating cycles per hour.

Victoria Dyakina

Пускатели и контакторы в цепи асинхронного Starters and contactors in the induction motor cir- электродвигателя должны иметь по крайней cuit shall have at least the AC-3 utilization cate- мере категорию применения AC Контакторы категории применения AC-3 ис- Contactors of AC-3 utilization category are used пользуются для включения и выключения ко- to switch the squirrel-cage motor on and off dur- роткозамкнутого двигателя во время эксплу- ing operation.

To switch on and off asynchronous атации. Для включения и отключения асин- electric motors with intermittent operation and хронных электродвигателей с повторно-крат- reverse mode, contactors of the utilization cate- ковременным режимом работы и режимом gory AC-3 shall be also used: реверса должны также использоваться кон- такторы категории применения AC Пускатели и контакторы должны обеспечи- Starters and contactors shall ensure direct start of вать прямой запуск электродвигателя.

Контакторы, используемые в цепях пуска Contactors used in motor start-up circuits should электродвигателя, должны соответствовать comply with the requirements of continuous or требованиям непрерывного или повторно- intermittent operation mode of class 12 12 cycles кратковременного режима класса 12 12 цик- per hour at rated current in accordance with IEC лов в час при номинальном токе в соответ- Their level of mechanical reliability ствии с МЭК Их уровень механи- should correspond to one million operation cy- ческой надежности должен соответствовать cles without load.

Пускатели или контакторы должны быть ско- Starters or contactors shall be coordinated with ординированы с устройством защиты от тока short-circuit current protection device of type 2.

КЗ по типу 2. Для всех пускателей координация работы For all starters, the operation coordination of the реле защиты от перегрузки с устройствами за- overload protection relay with short-circuit pro- щиты от тока КЗ должна проверяться путем tection devices shall be checked by testing in ac- испытаний согласно с приложением Б ГОСТ cordance with Appendix B GOST R Р Поставщик должен представить документы, The Vendor should submit the documents con- Instead of Reg.

Реле защиты от перегрузки двигателя 8. Motor Overload Protection Relay Тепловые реле должны иметь компенсацию Thermal relays shall be equipped with compen- влияния температуры окружающей среды. Тепловые реле должны реагировать на по- Thermal relays shall respond to the phase loss. Тепловые реле должны иметь регулируемый Thermal relays shall have an adjustable current диапазон установок по току. Класс отключения должен соответствовать The shutdown class should comply with the pa- параметрам и условиям запуска защищен- rameters and conditions for starting the pro- ного электродвигателя.

Bmw E60 Energy Management

Тепловые реле, предназначенные для защиты Thermal relays designed to protect Exe type ex- взрывозащищенных электродвигателей с plosion-proof electric motors should switch off взрывозащитой типа Exe, в случае блоки- the electric motor within the tE period specified ровки ротора должны отключать электродви- in the requisition documentation, in case of the гатель в течение времени tE, указанного в до- rotor interlock.

Тепловые реле должны обеспечиваться руч- Thermal relays shall be provided with manual ным и автоматическим квитированием. Защита двигателя от короткого замы- 8. Motor Short Circuit Protection кания на землю Если предусмотрено в заявке, защита двига- If provided in the requisition, the motor shall be теля от короткого замыкания на землю осу- protected against the fault to ground by the inte- ществляется комплексной системой управле- grated motor control system.

With the LVS com- ния двигателем. При открытом отсеке РУНН partment open, the relays shall be capable of реле должны иметь возможность ручного кви- manual acknowledge. Relays shall have the nec- тирования. Реле должны иметь необходимую essary sensitivity and be equipped with a robust чувствительность и оснащаться четким инди- shutdown indicator on the relay and test device.

Если необходимую чувстви- separate relay and core balance current trans- тельность обеспечить невозможно, использу- former shall be used. Средства перезапуска двигателя 8. Motor Restart Facilities Электродвигатели критического оборудова- Electric motors of critical equipment, long-term ния, длительные остановки которого в случае stops of which can lead to deviation of process пропадания напряжения могут привести к от- parameters up to critical values in case of black- Instead of Reg.

Если указано в заявке, автоматический пере- If indicated in the requisition, automatic restart запуск с установленным интервалом времени with a specified time interval shall be performed должен осуществляться с помощью индиви- using individual restart relays, such as RPP-2 or дуальных реле повторного пуска, типа РПП-2 MD This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the по заявке. However, the self-start time shall be less than the Однако время самозапуска должно быть time during which the process parameters reach меньше времени, за которое технологические their critical values.

Интервалы времени для конкретных электри- The time intervals for specific electric motors are ческих двигателей указываются в документа- indicated in the requisition documentation.

Любой аварийный останов включая пере- Any emergency shutdown including overload грузки и замыкание на землю блокирует and ground short-circuit interlocks the restart функцию повторного пуска. Повторный пуск электродвигателей должен The restart of electric motors shall be performed производиться при условии контроля напря- if the bus bars voltage is monitored.

Трансформаторы тока 8. Current Transformers Трансформаторы тока должны соответство- Current transformers shall comply with the re- вать требованиям ГОСТ Трансформаторы тока для измерительных це- Current transformers for measuring purposes лей должны иметь класс точности 1 и мини- shall have the accuracy class 1 and minimum мальный коэффициент безопасности 3.

Значе- safety factor of 3. The secondary rated current ние вторичного номинального тока должно value shall be 1 A for ammeters and wattmeters составлять 1 A для амперметров и ваттметров, that are mounted on the unit. Трансформаторы тока для защиты должны Current transformers for protection shall have an иметь точность класса 5 P. Расчетная мощ- accuracy of class 5 P. The rated short-circuit ность КЗ должна соответствовать заявке и power should comply with the requisition and спецификации.

Трансформаторы напряжения 8. Voltage Transformers Трансформаторы напряжения должны соот- Voltage transformers should meet the require- ветствовать требованиям ПУЭ 1. Secondary voltage форматоры не ниже класса 1. Вторичные transformer circuits shall be grounded. Измерительные приборы 8. Все счетчики, по возможности, должны иметь Whenever possible, all meters shall be conven- удобный размер и монтироваться на подходя- iently sized and mounted at the elevation suitable щей высоте для удобного чтения данных с ли- for convenient reading of data from the front.

Шкалы должны иметь Scales shall have actual values. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the минимальный класс точности 2. Все измерительные приборы должны быть All instruments shall be suitable for industries пригодны для промышленного применения и and have a standard appearance. Units of meas- иметь стандартный внешний вид. Единицы urement shall be clearly identified by the scale.

Амперметры электродвигателей имеют Ammeters of electric motors have a compacted уплотненную шкалу перегрузки в пределах overload scale within the motor starting current.

Voltmeters with an технологических параметров цепи. Применяются вольтметры с растянутой шкалой. Амперметры должны иметь уплотненную Ammeters shall have a compacted overload scale шкалу перегрузки и указатель максимума по- and demand indicator time constant is 15 стоянная времени 15 минут. Промежуточных релейных шкафов в электро- Intermediate relay cabinets in the electrical помещении применять не требуется.

Interfacing with PSCS Основной топологией построения системы The main topology for constructing a control and контроля и управления щитом, должна при- management system for the board shall be a dis- ниматься распределенная топология, преду- tributed topology that provides for the installation сматривающая установку как минимум од- of at least one PIU in the transport section or cab- ного УСО на транспортную секцию или шкаф inet as part of the board.

Depending on the Instead of Reg. В зависимости от определен- amount of information collected and transmitted ного проектом объема собираемой и переда- by the PSCS determined by the project, the ne- ваемой информации в АСДУЭ, определяется cessity of installing separate PIU for each con- необходимость установки отдельных УСО nection module in the switchboard is deter- для каждого присоединения модуля в щите.

Отклонение от распределенной топологии, Deviation from the distributed topology shall be должна быть обоснована в каждом конкрет- justified in each case and agreed with the Client.

УСО вводных и секционных шкафов моду- PIU of longitudinal couplings and bus-section лей должны располагаться в отсеках вторич- switch cabinets modules shall be located in ного оборудования, УСО шкафов модулей compartments of secondary equipment, PIU of Инв.

This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the отсеке, в контролируемом модуле или в от- cially designated compartment, in a controlled секе кабельного присоединения определя- module or in the cable connection compartment ется при проектировании. Связь и настройка параметров осуществля- Communication and parameters setting are per- ются при помощи: formed using: ment of the Client the document was prepared for.

Объем телесигнализации ТС Remote signal system amount RSS -Положение коммутационных аппаратов - Position of switching units of longitudinal cou- вводных, секционных и ответственных потре- plings and bus-section switches, and 0. This document shall not be used, reproduced, duplicated, distributed or handed over to the Напряжение по фазам на шинах РУ 0,,4 Phase voltage on the bus bars of switchgear кВ фазное и линейное постоянного и перемен- 0.

Охлаждение 8. Cooling Для агрегатов применяется только естествен- Unless otherwise specified, only natural cooling ное охлаждение, если не указано иное. Поку- shall be used for the units. Проверить моторное масло. Если дополнительно выходит из строя аккумуляторная батарея автомобиля, например, при пониженном напряжении, нарушены все три основные функции системы TeleAid. Большая информационная база по техническому сервисному обслуживанию Mercedes-Benz.

Условные обозначения 2.

MERCEDES W211 MALFUNCTION ELECTRICAL CONSUMERS SWITCH OFF BATTERY/CABLES/ ALTERNATOR/ REGULATOR FIX

Описание модели Mercedes Е-класса 3. Условия работы и инструмент 4. Уход за автомобилем 5. Дизельные двигатели 6. Бензиновые двигатели 7. Трансмиссия 8. Ходовая часть 9. Тормозная система Электрооборудование Салон Кузов Приложения Схемы электрооборудования. Просмотреть все примеры current. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary или издательства Cambridge University Press или ее лицензиаров.

Коллокация с current. Нажмите на словосочетание, чтобы увидеть больше примеров. Эти примеры взяты из Cambridge English Corpus и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнений редакторов Cambridge Dictionary или издательства Cambridge University Press или ее лицензиаров. Просмотреть все комбинации с current.

Перейти к произношению current. Переводы current на китайский традиционный. Увидеть больше. Нужен переводчик? Инструмент переводчика. Просмотреть currency reserves. Блог Paying attention and listening intently: talking about concentration March 20, Узнать больше. March 18, К началу. Зарегистрируйтесь бесплатно и получите доступ к эксклюзивному контенту:.

Бесплатные Кембриджские списки слов и викторины. Инструменты для создания списков слов и викторин. Списки слов, созданные пользователями словаря. Зарегистрироваться или Войти. Словарь Определения Четкие объяснения реального письменного и устного английского языка.

Переводы Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода. English—Swedish Swedish—English.